Lirik dan Terjemahan Caro Mio Ben
Lirik
Caro[i] Mio Ben (karo mio ben)
Caro mio ben (karo mio ben)
Credimi[ii] almen[iii] (kredimi almen)
Senza di te (sen(t)sa di te)
Languisce[iv] il cor[v] (langisc’e il kor)
Il tuo fedel[vi] (il tuo fedel)
Sospira[vii], ognor[viii] (sospira onyor)
Cessa[ix], crudel[x] (cessa crudel)
Tanto rigor[xi]! (tanto rigor)
Terjemahan
Yang Terkasih, Sayangku ⇒ Salam, Sayangku
Yang terkasih, sayangku ⇒ Salam, sayangku
Percayaiku, setidaknya ⇒ Setidaknya, percayalah padaku
Tanpamu
Merana hati(ku) ⇒ Hatiku pun merana
Orang yang percaya
Saya mengeluh, selalu ⇒ Saya selalu mengeluh
(Kamu) hentikan, yang kejam ⇒ Hentikanlah orang-orang yang kejam
Banyak kekerasan ⇒ (Terlalu) banyak kekerasan
Catatan
[i] Caro (kata benda atau kata sifat maskunilus): yang terkasih, yang tersayang; biasanya buat salam dalam surat
[ii] Kata gabungan imperatif dari kata benda credere (mempercayai) dan kata sandang objektif orang pertama tunggal mi (-ku)
[iii] Apokopik dari kata keterangan almeno (setidaknya)
[iv] Konjugasi kata kerja orang ketiga tunggal modus indikatif dari languire (merana, terbengkalai)
[v] Varian dari kata benda cuore (hati)
[vi] Apokopik dari kata benda fedele (Orang yang percaya)
[vii] Konjugasi kata kerja orang pertama tunggal modus indikatif dari sospirare (mengeluh, mendesah)
[viii] Apokopik dari kata ognora (selalu)
[ix] Konjugasi kata kerja orang kedua tunggal modus imperatif dari cessare (menghentikan)
[x] Apokopik dari kata crudele (kejam)
[xi] Apokopik dari rigore (kekakuan, ketegasan, ketelitian, kekerasan)
Komentar
Posting Komentar