Passato Remoto dalam Bahasa Italia
Passato Remoto atau kala lampau jauh (remote past tense) merupakan kala yang dipergunakan untuk menjelaskan suatu hal pada masa lampau. Masa lampau tersebut sudah terjadi begitu lama sehingga kala ini lebih banyak kita temukan dalam naskah sejarah, buku sejarah, atau cerita yang berlatar masa lampau.
Kala ini dibentuk dengan perubahan konjugasi kata kerjanya. Perhatikan tanda aksen (`) pada baris lui, lei, Lei yang turun untuk amare dan dormire, sedangkan credere naik.
Pada kolom credere, konjugasi untuk io, lui, dan loro memiliki dua jenis.
Catatan penting: Penerjemahan kalimat ke dalam bahasa Indonesia di bawah ini tidak akan menunjukkan passato remoto, karena bahasa kita tidak mengenal konsep kala, sehingga diperlukan penanda, misalnya ditambah tahun atau penunjuk waktu.
Capii tante cose. | Saya paham banyak hal.
Mio nonno lasciò tutto a mia zia. | Kakek meninggalkan segalanya kepada bibi saya.
Lui rimase in silenzio durante il pasto. | Dia tetap diam sepanjang makan.
La sentii cantare una canzione. | Saya mendengarnya menyanyikan sebuah lagu.
L'aria diventò calda. | Udaranya menjadi panas.
Format
Kala ini dibentuk dengan perubahan konjugasi kata kerjanya. Perhatikan tanda aksen (`) pada baris lui, lei, Lei yang turun untuk amare dan dormire, sedangkan credere naik.
Pada kolom credere, konjugasi untuk io, lui, dan loro memiliki dua jenis.
Amare(mencintai) | Credere(memercayai) | Dormire(tidur) | |
---|---|---|---|
io | amai | credei (credetti) | dormii |
tu | amasti | credesti | dormisti |
lui, lei, Lei | amò | credé (credette) | dormì |
noi | amammo | credemmo | dormimmo |
voi | amaste | credeste | dormiste |
loro, Loro | amarono | crederono (credettero) | dormirono |
Contoh kalimat
Catatan penting: Penerjemahan kalimat ke dalam bahasa Indonesia di bawah ini tidak akan menunjukkan passato remoto, karena bahasa kita tidak mengenal konsep kala, sehingga diperlukan penanda, misalnya ditambah tahun atau penunjuk waktu.
Capii tante cose. | Saya paham banyak hal.
Mio nonno lasciò tutto a mia zia. | Kakek meninggalkan segalanya kepada bibi saya.
Lui rimase in silenzio durante il pasto. | Dia tetap diam sepanjang makan.
La sentii cantare una canzione. | Saya mendengarnya menyanyikan sebuah lagu.
L'aria diventò calda. | Udaranya menjadi panas.
Komentar
Posting Komentar