Asal Kata Sinterklas dan Natal dalam Bahasa Indonesia

Kata Sinterklas dan Natal sangat identik dengan hari libur tertanggal 25 Desember. Sinterklas terkenal sebagai sesosok orang tua berjenggot tebal yang gemar memberikan hadiah untuk anak-anak pada pada malam Natal. Sedangkan, Natal erat kaitannya dengan hari saat Yesus dilahirkan di dunia dan menjadi hari libur bagi penganut agama Kristen dan Katolik.

[caption id="" align="aligncenter" width="408"]File:Sinterklaas 2007.jpg Sosok gambaran Sinterklas[/caption]

Kata Sinterklas berasal dari bahasa Belanda Sinterklaas. Banyak sekali versi asal-usul Sinterklas. Salah satu yang paling terkenal yaitu tokoh legenda dari cerita rakyat Belanda dan Belgia yang didasarkan pada Santo Nikolas serta suka membawa kado untuk anak-anak pada tanggal 5 Desember atau semalam sebelum hari Santo Nikolas. Sinterklas diceritakan mulai berkeliling kota dan desa di Belanda pada hari Sabtu minggu kedua bulan November. Sinterklas tinggal di Madrid, Spanyol dan setiap tahun dia akan memilih pelabuhan berbeda untuk berlabuh di Belanda, sehingga semua anak-anak bisa mendapatkan kesempatan sama besar untuk bertemu dengannya.

Dewasa ini, sosok Sinterklas digambarkan memberikan hadiah pada malam Natal, berbeda dengan versi cerita rakyat Belanda dan Belgia. Dalam menjalankan misinya, Sinterklas ditemani oleh Piet si HitamZwarte Piet yang konon berwajah hitam karena sering keluar masuk cerobong asap untuk menaruh hadiah, gula-gula serta permen.




 

[caption id="" align="aligncenter" width="531"]File:Nativity tree2011.jpg Diorama kelahiran Yesus atau Isa Almasih[/caption]

Kata Natal dalam bahasa Indonesia berasal dari bahasa Portugis yang diserap dari bahasa Latin nātālis | hari lahir. Kata lengkapnya yaitu nātālis diēs Dominī | hari lahir Tuhan. Turunan dari nātālis | hari lahir bisa kita temukan pada keluarga bahasa Latin dan beberapa keluarga bahasa lainnya, yaitu:

Nadâl : Friuli
Nadal : Galisia, Katalan, Romansh, Venesia
nadal : Spanyol (kosakata kuno, sudah jarang dipergunakan dan digantikan Navidad)
Noel : Inggris (kosakata kuno, sudah jarang dipergunakan dan digantikan Christmas), Perancis Kuno, Turki
Noël : Perancis
Natal: Portugis
Natale: Italia

Kepada teman-teman yang merayakan, selamat hari Natal!

Selamat hari Natal dalam berbagai bahasa:

Afrikaans: geseënde kerfees
Albania: gëzuar Krishtlindja
Alutiiq: Nunaniqsaakici Aʀusistuami
Amhar: መልካም ገና ‎| mäləkamə gäna
Arab: عِيد مِيلَاد مَجِيد ‎| ʿīd mīlād majīd; مِيلَاد مَجِيد ‎| mīlād majīd
Armenia: շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ ‎| šnorhavor Surb Cnund
Asturia: feliz navidá
Azeri: xoşbəxt milad
Basque: Eguberri on
Belanda: vrolijk kerstfeest; prettig kerstfeest
Belarusia: з Каляда́мі ‎| z Kaljadámiз Нараджэ́ннем ‎| z Naradžénnjemз Нараджэ́ннем Хрыстовым ‎| z Naradžénnjem Xrystovym
Breton: nedeleg laouen
Bulgaria: Весела Коледа ‎| Vesela Koleda
Cebuano: malipayong pasko
Cherokee: ᎤᏬᏢᏗ ᏓᏂᏍᏓᏲᎯᎲ ‎| uwotlvdi danisdayohihv
Ceska: Veselé Vánoce
Denmark: glædelig jul; god jul
Esperanto: ĝojan Kristnaskon
Estonia: häid jõule
Faroe: gleðilig jól
Finlandia: hyvää joulua; hauskaa joulua
Frisia Barat: noflike krystdagen
Gaelik Skotlandia: Nollaig Chridheil
Galisia: bo Nadal
Georgia: შობას გილოცავთ | šobas gilocavt
Hawaii: mele Kalikimaka
Hindi: शुभ बड़ा दिन ‎| śubh baṛā din; शुभ क्रिस्मस ‎| śubh krismas; मेरी क्रिसमस ‎| merī krismas; क्रिसमस मुबारक ‎| krismas mubārak
Hungaria: boldog karácsonyt
Ibrani: חג מולד שמח ‎| khag molad sameakh
Islandia: gleðileg jól
Indonesia: selamat hari Natal; selamat Natal
Irlandia: Nollaig Shona
Italia: buon Natale
Jawa: sugeng Natal
Jepang: メリークリスマス | Meri Kurisumasu
Jerman: frohe Weihnachten; fröhliche Weihnachten
Kalaallisut: juullimi pilluarit; juullisiorluarit
Karo: selamat wari Natal
Katalan: bon Nadal
Kreol Haiti: Jwaye Nowèl
Kernowek: Nadelik Looan
Kamboja: រីករាយថ្ងៃបុណ្យណូអែល ‎| rikréay thngai bŏnyânoqêl
Kirgiz: Жаратканнын туысымен ‎| Caratkannın tuısımen
Korea: 즐거운 성탄절 ‎| jeulgeoun seongtanjeol메리 크리스마스 ‎| meri keuriseumaseu
Latin: felix dies Nativitatis
Latvia: priecīgus Ziemassvētkus
Lituania: Linksmų Kalėdų
Livonia: rīemliži talšpivḑi
Luksemburg: froue Crëschtdag
Makedonia: Среќен Божиќ ‎| Sreḱen Božiḱ
Melayu: selamat hari Natal; selamat Natal
Malta: il-Milied it-Tajjeb
Mandarin: 聖誕快樂 /  圣诞快乐 ‎| Shèngdàn kuàilè; 聖誕節快樂 / 圣诞节快乐 ‎| Shèngdànjié kuàilè
Moksha: Роштува мархта ‎| Roštuva marxta
Mongolia: Зул сарын мэнд хүргэе ‎| Zul saryn mend hürgeje
Navajo: Yáʼátʼééh Késhmish; Nizhónígo Késhmish Adííłeeł
Norman: un bouan Noué
Norwegia: god jul
Oksitan: Bon Nadal
Perancis: joyeux Noël
Persia: میلاد مسیح مبارک باد ‎| milâd-e masih mobârak bâd; کریسمس مبارک ‎| kerismas mobârak
Polandia: Wesołych Świąt; Wesołych Świąt Bożego Narodzenia
Portugis: Feliz Natal
Romania: Crăciun fericit
Rusia: с Рождество́м | s Roždestvóm; с Рождество́м Христо́вым ‎| s Roždestvóm Xristóvym; Весёлого Рождества́ ‎Vesjólogo Roždestvá; Счастли́вого Рождества́ ‎| Sčastlívogo Roždestvá
Sami Lule: buorre javla
Sami Selatan: buerie jåvle
Sami Utara: buorre juovla
Samoa: Manuia le Kerisimasi
Serbo-Kroasia: Срећан Божић | Srećan Božić, Сретан Божић | Sretan Božić, Христос се роди | Hristos se rodi, Ваистину се роди | Vaistinu se rodi
Silesia: Radosnych Godōw
Sinhala: සුභ නත්තලක් ‎| subha nattalak
Slowakia: Veselé Vianoce
Slovenia: Vesel božič
Sorbia: Wjasołe gódy
Spanyol: feliz Navidad
Swahili: heri ya Krismasi; Krismasi njema
Swedia: god jul
Tagalog: maligayang pasko
Tamil: கிறிஸ்துமஸ் நல்வாழ்த்துக்கள் ‎| kiṟistumas nalvāḻttukkaḷ
Telugu: మెర్రీ క్రిస్మస్ ‎| merrī krismas
Thai: สุขสันต์วันคริสต์มาส ‎| sòoksăn wan krítmâat
Turki: mutlu Noeller
Ukrainia: з Різдво́м ‎| z Rizdvóm; з Різдво́м Христо́вим ‎| z Rizdvóm Xrystóvym
Urdu: کرسمس مبارک ‎| krismas mubārak; میری کرسمس ‎| merī krismas
Vietnam: chúc mừng Giáng sinh; chúc mừng Nô-en; chức mừng Giáng sinh; chức mừng Nô-en
Wales: Nadolig Llawen
Yiddi: פֿרײלעכע ניטל ‎| freylekhe nitl
Yunani: καλά Χριστούγεννα | kalá Christoúgenna
Zulu: uKhisimusi oMuhle

Sumber daftar ucapan


Sumber:

Dailymail.uk

whychristmas

Komentar

  1. Oh gitu gan. Jadi natal dari bahasa portugis ya, baru tahu ane gan.

    BalasHapus
  2. Iya, kosakata Portugis banyak yang terserap ke dalam bahasa kita, namun penulisannya disesuaikan.

    BalasHapus
  3. yg masih ngerayaain natal dengan sosok sinterklas adalah gereja katolik. gereja2 lain merayakan derngan menampilkan sosok santa claus (toko berpakaian merah2 rekaan coca cola :P )

    tapi santa claus ini tetap dipangggil "sinterklas". sementara sosok sinterklas yg tampil di komunitas gereja dan umat katolik berpakaian seperti bishop/uskup (topi tinggi dan membawa tongkat gembala, ini 2 perangkat seremonial dari uskup) karena konon st. nikolas ini adalah uskup

    BalasHapus
  4. Iya betul. Tokoh Sinterklas versi aslinya beda dengan tokoh Santa Claus atau Santa Klaus yang kita kenal selama ini. Pengunaan nama Sinterklas juga disamaratakan antarkeduanya. Terima kasih info tambahannya. :)

    BalasHapus

Posting Komentar

Postingan Populer