Tanda Titik Dua (冒号 | màohào) dalam Bahasa Mandarin
Tanda titik dua dilambangkan dengan ‘:’. Tanda ini digunakan dibelakang kata sapaan dan dipergunakan untuk menunjukkan panggilan, contohnya:
同志們,朋友們:現在開會了。/ 同志们,朋友们:现在开会了。| Tóngzhìmen, péngyǒumen: Xiànzài kāihuìle. | Kamerad, teman-teman semua, sekarang rapat dimulai.
Tanda ini juga ditempatkan setelah kata berbicara | 說 / 说 | shuō, berpikir | 想 | xiǎng, merupakan | 是 | shì, membuktikan | 證明 / 证明 | zhèngmíng, mengumumkan | 宣布 | xuānbù, menunjukkan | 指出 | zhǐchū, mengungkapkan | 透露 | tòulù, contohnya | 例如 | lìrú, antara lain | 如下 | rúxià, dan lain-lain. Tanda titik dua juga dipergunakan untuk penanda kalimat langsung, contohnya: 他十分驚訝地說:“啊,原來是你!” / 他十分惊讶地说:“啊,原来是你!” | Tā shífēn jīngyà de shuō:“A, yuánlái shì nǐ!” | Dia berkata dengan sangat terkejut: “O, kamu lagi ya!”
Tanda titik dua dapat dipergunakan pada akhir suatu pernyataan lengkap jika diikuti rangkaian atau pemerian, contohnya: 北京紫禁城有四座城門:午門、神武門、東華門和西華門。 / 北京紫禁城有四座城门:午门、神武门、东华门和西华门。| Běijīng Zǐjìnchéng yǒu sì zuò chéngmén: Wǔ Mén, Shénwǔ Mén, Dōnghuá Mén hé Xīhuá Mén. | Kota Terlarang di Bejing memiliki empat buah gerbang: Gerbang Wu, Gerbang Shenwu, Gerbang Donghua, dan gerbang Xihua.
Tanda titik dua dipakai sesudah kata atau ungkapan yang memerlukan pemerian.
外文圖書展銷會 / 外文图书展销会 | Wàiwén Túshū Zhǎnxiāohuì | Pameran Buku Bahasa Asing
Tanda titik digunakan dalam kalimat yang mengandung kesimpulan dari kalimat sebelumnya, contohnya: 張華考上了北京大學,在化學系學習;李萍進了中等技術學校,讀機械製造專業;我在百貨公司當售貨員:我們都有光明的前途。/ 张华考上了北京大学,在化学系学习;李萍进了中等技术学校,读机械制造专业;我在百货公司当售货员:我们都有光明的前途。 | Zhāng Huá kǎoshàngle Běijīng Dàxué, zài huàxuéxì xuéxí; Lǐ Píng jìnle zhōngděng jìshù xuéxiào, dú jīxiè zhìzào zhuānyè; wǒ zài bǎihuò gōngsī dāng shòuhuòyuán: Wǒmen dōu yǒu guāngmíng de qiántú. | Zhang Hua bersekolah di Universitas Bejing jurusan kimia; Li Ping masuk ke sekolah menengah teknologi, belajar pada jurusan permesinan; Saya bekerja sebagai pramuniaga di pusat perbelanjaan; Kami semua mempunyai masa depan yang gemilang.
同志們,朋友們:現在開會了。/ 同志们,朋友们:现在开会了。| Tóngzhìmen, péngyǒumen: Xiànzài kāihuìle. | Kamerad, teman-teman semua, sekarang rapat dimulai.
Tanda ini juga ditempatkan setelah kata berbicara | 說 / 说 | shuō, berpikir | 想 | xiǎng, merupakan | 是 | shì, membuktikan | 證明 / 证明 | zhèngmíng, mengumumkan | 宣布 | xuānbù, menunjukkan | 指出 | zhǐchū, mengungkapkan | 透露 | tòulù, contohnya | 例如 | lìrú, antara lain | 如下 | rúxià, dan lain-lain. Tanda titik dua juga dipergunakan untuk penanda kalimat langsung, contohnya: 他十分驚訝地說:“啊,原來是你!” / 他十分惊讶地说:“啊,原来是你!” | Tā shífēn jīngyà de shuō:“A, yuánlái shì nǐ!” | Dia berkata dengan sangat terkejut: “O, kamu lagi ya!”
Tanda titik dua dapat dipergunakan pada akhir suatu pernyataan lengkap jika diikuti rangkaian atau pemerian, contohnya: 北京紫禁城有四座城門:午門、神武門、東華門和西華門。 / 北京紫禁城有四座城门:午门、神武门、东华门和西华门。| Běijīng Zǐjìnchéng yǒu sì zuò chéngmén: Wǔ Mén, Shénwǔ Mén, Dōnghuá Mén hé Xīhuá Mén. | Kota Terlarang di Bejing memiliki empat buah gerbang: Gerbang Wu, Gerbang Shenwu, Gerbang Donghua, dan gerbang Xihua.
Tanda titik dua dipakai sesudah kata atau ungkapan yang memerlukan pemerian.
外文圖書展銷會 / 外文图书展销会 | Wàiwén Túshū Zhǎnxiāohuì | Pameran Buku Bahasa Asing
日期:10月20日至11月10日 | Rìqí: 10 Yuè 20 Rì zhì 11Yuè 10 Rì | Tanggal: 20 Oktober sampai 10 November
時間:上午8時至下午4時 / 时间:上午8时至下午4时 | Shíjiān: Shàngwǔ 8 shí zhì xiàwǔ 4 shí | Waktu: Pukul 08.00 sampai 16.00
地點:北京朝陽區工體東路16號 / 地点:北京朝阳区工体东路16号 | Dìdiǎn: Běijīng Zhāoyáng Qū Gōngtǐ Dōng lù 16 hào | Tempat: Jalan Timur No. 16, Gongti, Distrik Zhaoyang, Beijing
主辦單位:中國圖書進出口總公司 / 主办单位:中国图书进出口总公司 | Zhǔbàn dānwèi: Zhōngguó Túshū Jìnchūkǒu Zǒnggōngsī | Penyelenggara: Perusahaan Pusat Ekspor-Impor Buku Cina
Tanda titik digunakan dalam kalimat yang mengandung kesimpulan dari kalimat sebelumnya, contohnya: 張華考上了北京大學,在化學系學習;李萍進了中等技術學校,讀機械製造專業;我在百貨公司當售貨員:我們都有光明的前途。/ 张华考上了北京大学,在化学系学习;李萍进了中等技术学校,读机械制造专业;我在百货公司当售货员:我们都有光明的前途。 | Zhāng Huá kǎoshàngle Běijīng Dàxué, zài huàxuéxì xuéxí; Lǐ Píng jìnle zhōngděng jìshù xuéxiào, dú jīxiè zhìzào zhuānyè; wǒ zài bǎihuò gōngsī dāng shòuhuòyuán: Wǒmen dōu yǒu guāngmíng de qiántú. | Zhang Hua bersekolah di Universitas Bejing jurusan kimia; Li Ping masuk ke sekolah menengah teknologi, belajar pada jurusan permesinan; Saya bekerja sebagai pramuniaga di pusat perbelanjaan; Kami semua mempunyai masa depan yang gemilang.
Komentar
Posting Komentar